Lezione di cucina del 19 ottobre 2015

イタリアの家庭料理 2015年10月19日
19 ottobre 2015, terzo lunedì del mese, Kokura, provincia di Fukuoka (Japan).
Appuntamento mensile con la cucina casalinga italiana.
La lezione si svolge in una sala fornita di tutto il necessario per fare lezioni di cucina.
Organizzata dal Centro Culturale Yomiuri (del quotidiano nazionale Yomiuri))
Questi corsi sono finalizzati alla divulgazione e realizzazione di quelle ricette regionali italiane meno conosciute all'estero. E' difficile reperire attrezzature e ingredienti idonei, si fa quel che si può con gli ingredienti e le attrezzature che riusciamo a reperire.

Menù del mese: Gnocchi di ricotta  リコッタチーズのニョッキ,  Manzo con funghi e pomodori   きのことトマト味のビーフ,  Uova con verdure di stagione  卵と季節野菜
Le quantità sono per 6 persone
-  Gnocchi di ricotta ― リコッタチーズのニョッキ
-  Manzo con funghi e pomodori ― きのことトマト味のビーフ
-  Uova con verdure di stagione ― 卵と季節野菜


Gnocchi di ricotta
リコッタチーズの
ニョッキ
Ingredienti per 6 persone  6人分の材料 
250gr di ricotta リコッタチーズ 250g
100gr di semola セモリーナ小麦 100g
100gr di farina debole 薄力粉 100g
20gr di parmigiano パルメザンチーズ 20g
2 uova 卵 2個
Sale e noce moscata 塩とナツメグ
Parmigiano e salvia パルメザンチーズとセージ
Sugo del manzo con i funghi ビーフときのこのソース

Preparazione
In una ciotola sciogliere la ricotta con le uova, unire il parmigiano, sale e noce moscata. Aggiungere la semola e la farina e mescolare bene, tenere da parte 15 minuti circa senza coprire. Fare gli gnocchi e spolverare abbondante farina per non fare attaccare gli gnocchi e tenere da parte ad asciugare. Cuocere in acqua bollente leggermente salata, scolarli e cospargerli con parmigiano, mettere un poco del sugo di manzo con funghi ed alcune foglie di salvia.

作り方
ボールにリコッタチーズと卵を入れて溶かし、パルメザンチーズ、塩、ナツメグを加える。セモリーナ粉と薄力粉を加えてよく混ぜ、覆いをかけずに15分間ほど脇においておく。
ニョッキを作り、それぞれがくっつかないように小麦粉を十分に振りかけて、脇において乾かす。
軽く塩を加えて沸騰させたお湯で茹で、水切りをしてパルメザンチーズを振りかけ、ビーフときのこのソースを少々かけ、セージの葉数枚を加える。


Manzo con funghi e pomodori
きのことトマト味のビーフ
Ingredienti per 6 persone  6人分の材料
300gr di manzo a pezzi 細切れビーフ 300g
20gr di burro バター 20g
2 cucchiai di olio evo エクストラバージンオイル 大匙2杯
15 gr di pinoli 松の実 14g
Vino rosso qb 赤ワイン 適量
1 spicchio d’aglio ニンニク 1かけ
Farina, olio evo 小麦粉、エクストラバージンオイル
½ cipolla, 10gr di funghi secchi 玉葱 ½、乾燥キノコ 10g
1 scatola di pomodori a pezzi 角切りトマト 1缶
Noce moscata, sale e pepe ナツメグ、塩、胡椒

Preparazione
In una pentola far rosolare la carne col burro e l’olio evo, bagnare col vino e far evaporare. Unire i pinoli e l’aglio e far tostare. Togliere i pinoli e l’aglio e tritarli insieme ai funghi secchi fatti rinvenire in acqua tiepida.
Aggiungere 1 cucchiaio di farina alla carne e mescolare bene, unire la cipolla affettata e farla ammorbidire, aggiungere sale, pepe e noce moscata ed un poco di acqua calda, mettere il coperchio e far cuocere a fuoco basso per 15 minuti. Unire i pinoli, l’aglio ed i funghi tritati e l’acqua dei funghi filtrato. Continuare a cuocere fino a quando la carne diventa tenera aggiungendo acqua calda se necessario.
Aggiungere i pomodori e far cuocere ancora 15 minuti, aggiustare di sale.
Con il sugo si condisce la pasta mentre la carne diventa un secondo piatto.

作り方
鍋にバターとエクストラバージンオイルを入れ、肉をきつね色に炒めて、ワインを振りかけて水分を飛ばす。松の実とニンニクを加えてさらに炒める。松の実とニンニクを取りだし、ぬるま湯で戻した乾燥きのこと一緒に細切れにする。
小麦粉大匙1杯を肉に加えてよく混ぜ、スライスカットした玉葱を加えて柔らかくなるまで火を通し、塩、胡椒、ナツメグ、熱い湯を少々加え、蓋をして15分ほど弱火で煮る。細切れにした松の実、ニンニク、きのこ、そしてきのこの戻し水を濾したものを加える。肉が柔らかくなるまで煮込み、必要なら熱いお湯を加える。
トマトを加えてさらに15分ほど煮込み、塩味を整える。
煮汁をパスタの味付けに使い、肉がメインディッシュとなる。


Uova con verdure di stagione 
卵と季節野菜 
Ingredienti per 6 persone  6人分の材料
2 uova sode 茹で卵 2個
Verdure di stagione bollite 茹でた季節野菜
4 cucchiai di olio evo エクストラバージンオイル 大匙4杯
1 cucchiaio di aceto 酢 大匙1杯
Sale e pepe 塩、胡椒 

Preparazione
Bollire le verdure in acqua salata, scolarle e farle raffreddare. Tagliare a dadi le uova sode, unirle all’olio, aceto, sale e pepe e far marinare per 20 minuti circa. 
Quando le verdure saranno fredde, condirle con la salsina con l’uovo.

作り方 
塩を加えた湯で野菜を茹でて、水切りをし、冷ます。茹で卵を角切りにし、オイル、酢、塩、胡椒を加え、20分ほどでマリネにする。 
野菜が冷めたら、ソースと卵を加える。 
Come sempre, la signora Takano, una delle partecipanti alla lezione di cucina, ci ha portato, dalla sua panetteria, pane di vario tipo e dell'ottima frutta. Grazie mille!!!!!

**********************************************************************************************************************
Ed è ora di mangiare
e rassettare
Anche questa volta ci siamo divertiti molto ed abbiamo mangiato degli ottimi piatti italiani.
La prossima lezione sarà lunedì 16 novembre 2015.


Commenti

Più popolari

Peperoncino vs Insetti infestanti delle derrate. Chi vince?

Aromi e condimenti home made della mia dispensa

Acqua tonica per il viso, da vecchi appunti di mia suocera

Dritte per la cottura del riso alla giapponese

Lezione di cucina del 16 febbraio 2015

Lezione di cucina del 21 novembre 2016