martedì 17 novembre 2015

Lezione di cucina del 16 novembre 2015

イタリアの家庭料理 2015年11月16日
16 novembre 2015, terzo lunedì del mese, Kokura, provincia di Fukuoka (Japan).
Appuntamento mensile con la cucina casalinga italiana.
La lezione si svolge in una sala fornita di tutto il necessario per fare lezioni di cucina.
Organizzata dal Centro Culturale Yomiuri (del quotidiano nazionale Yomiuri)
Questi corsi sono finalizzati alla divulgazione e realizzazione di quelle ricette regionali italiane meno conosciute all'estero. E' difficile reperire attrezzature e ingredienti idonei, si fa quel che si può con gli ingredienti e le attrezzature che riusciamo a reperire.

Menù del mese:  Pasta con i broccoli  ブロッコリーのパスタ ,   Acciughe marinate   イワシのマリネ,   Sofficini  ソッフィチーニ 
Le quantità sono per 6 persone
― Pasta con i broccoli ― ブロッコリーのパスタ
― Acciughe marinate  ― イワシのマリネ
― Sofficini  ―ソッフィチーニ

Pasta con i broccoli (Sicilia)
ブロッコリーのパスタ(シチリア州)
Ingredienti per 6 persone  6人分の材料
350gr di pasta パスタ 350g
1 broccolo ブロッコリー 1房
1 cucchiaio di uva passa 干しぶどう 大匙1杯
1 cucchiaio di pinoli 松の実 大匙1杯
3 acciughe sotto sale 塩漬けアンチョビ 3匹
1 bustina di zafferano サフラン 1袋
1 cipolla piccola 玉葱 小ぶり1個
Olio, sale e pepe エクストラバージンオイル、塩、胡椒

Preparazione
Fare a pezzi il broccolo e poi cuocerlo in microonde per 3 minuti. In una padella soffriggere con olio evo la cipolla finemente affettata, aggiungere lo zafferano sciolto in un po' di acqua tiepida, l'uva passa, i pinoli e dopo pochi minuti anche il broccolo. Cuocere a fuoco medio, unire sale e pepe, un mestolo di acqua calda ed infine le acciughe pulite e spinate. Lessare la pasta in acqua bollente salata, scolarla al dente e versare nella padella con i broccoli. Lasciare riposare per 10 minuti.

作り方
ブロッコリーをちぎって、電子レンジで3分間調理する。フライパンで極薄くスライスした玉葱をエクストラバージンオイルで炒めて、少量のぬるま湯で溶かしたサフラン、干しぶどう、松の実を加え、数分たった後ブロッコリーも加える。
これを中火で煮て、塩、胡椒、お玉一杯の熱湯、そして最後にきれいに骨抜きしたアンチョビを加える。塩を加えて沸騰させた湯にパスタを茹で、アルデンテに茹でたら水切りをして、ブロッコリーと一緒にフライパンにいれる。10分ほど寝かせて味をつける。

Acciughe marinate (Puglia)
イワシのマリネ(プーリア州)
Ingredienti per 6 persone  6人分の材料
500gr di acciughe イワシ 500g
Farina qb 小麦粉 適量
Olio per friggere 揚げ用サラダオイル 適量
1 spicchio d’aglio ニンニク 1かけ
5 cucchiai d’olio evo エクストラバージンオイル 大匙5 杯
2 cucchiai di aceto ワインビネガー  大匙2 杯
Menta, sale ミント、塩

Preparazione
Togliere la testa e le interiora alle acciughe, lavarle e tamponarle con carta da cucina. Passarle nella farina, e friggerle in olio caldo.
Farle sgocciolare su carta cucina e allinearle in un contenitore. Mescolare olio evo, aceto e sale, unire le foglie di menta e lo spicchio d’aglio affettato, versare sulle acciughe, coprire il contenitore con pellicola e lasciar riposare per un’ora circa.
作り方
アンチョビの頭と内臓を取り除き、よく洗って、キッチンペーハーで水分をふき取る。薄力粉をまぶし、熱いサラダオイルで揚げる。 キッチンペーパーの上で油を切り、容器に並べる。エキストラバージンオリーブオイル、ワインビネガー、塩を混ぜ、ミントの葉、スライスしたにんにくを加えて、アンチョビにかけ、容器をラップで覆ってから、冷蔵庫に1時間ほど置いておく。


Sofficini
ソッフィチーニ
base per 12~16 sofficini 生地
1 tazza di latte (180~200gr) ミルク 1 cup (180~200gr)
1 tazza di farina di forza (100~120gr) 強力粉 1 cup (100~120gr)
un pizzico di sale 塩 少々
per il ripieno 詰め物
60 gr di besciamella ホワイトソース 60g
10 gr di parmigiano grattugiato おろしパルメザンチーズ 10g
30 gr di pancetta a piccoli pezzi 細切れベーコン  30g
30 gr di formaggio per pizza とろけるチーズ 30g
per impanare 衣用
un uovo 卵 1個
pangrattato パン粉
parmigiano grattugiato おろしパルメザンチーズ
sale 塩
Olio per friggere qb 揚げ用サラダオイル 適量

Preparazione
Far bollire il latte, spegnere il fuoco e versare nel latte caldo la farina mista al sale in una sola volta e mescolare con una spatola.
Far intiepidire, impastare e formare una palla, stendere e tagliare 12 dischi da 10~12cm circa. Mettere al centro di ogni dischetto un mucchietto di ripieno e chiudere facendo combaciare bene i bordi, schiacciare bene con le dita. Passarne uno per volta, prima nell'uovo sbattuto con un po' di parmigiano grattugiato, e poi nel pangrattato.
Friggere in olio caldo e sgocciolare su carta assorbente.
作り方
ミルクを沸騰させ火を止めて、熱いミルクの中に塩を混ぜた強力粉を一度に全部入れ、へらで混ぜる。
冷ました後、捏ね上げ、球を作って延ばし、直径10cm~12cmほどの円盤を12個切り出す。それぞれの円盤の中心に詰め物の小さな塊を置いて、よく重なるように端が閉じ、端を指でよく押し潰す。一回に一個ずつ、まず下ろしパルメザンチーズを溶いた卵に漬け、そしてパン粉をまぶす。
熱いオイルで揚げ、吸い取り紙で油をきる。

Come sempre, la signora Takano, una delle partecipanti alla lezione di cucina, ci ha portato, dalla sua panetteria, del pane che ha farcito e grigliato, veramente ottimo.
Un altro studente ha portato dal suo viaggio in Francia dei biscotti.
Grazie mille a tutti!!!!!
Tutti insieme abbiamo preparato la panna acida e l'abbiamo mangiata con i sofficini, ci stava benissimo.
**********************************************************************************************************************
Ed è ora di mangiare
e rassettare
 
Anche questa volta ci siamo divertiti molto ed abbiamo mangiato degli ottimi piatti italiani, hanno avuto molto successo i SOFFICINI, era scontato!! La prossima lezione sarà lunedì 21 dicembre 2015.


3 commenti:

  1. che meraviglia di corso! Bravi. un caro abbraccio a tutti!

    RispondiElimina
  2. Ottimo menu e davvero che buoni i "nostri" sofficini!
    Bravi a tutti gli studenti, un abbraccio!!!

    RispondiElimina
  3. Scusa il ritardo e cercherò di esser puntuale il 21. Ottime ricette e le sarde hanno un che delle "sarde in saor" veneziane. La ricetta è però un po' più conplessa. Un caro saluto a tutti i partecipanti ed a te un amichevole abbraccio.

    RispondiElimina

Grazie per la vostra attenzione. Ogni messaggio è una parte di ponte che si costruisce, facciamolo diventare robusto usando parole costruttive. Arigatou-gozaimasu!

Amici Blogger

Quanti mi vedono

  • Pensieri:
  • Incontri:

-Tempo in Giappone-
Pagine

*** Home ***




Registra il tuo sito nei motori di ricerca Aggregatore Il Bloggatore - Cucina Classifica blog di cucina e ricette Ricette di cucina Top blogs di ricette

Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non puo' pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 07.03.2001. L'Autore dichiara di non essere responsabile per i commenti inseriti nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze non sono da attribuirsi all'Autore, nemmeno se il commento viene espresso in forma anonima o criptata. Alcune delle foto presenti su questo blog sono state reperite in internet: chi ritenesse danneggiati i suoi diritti d'autore puo' contattarmi per chiederne la rimozione