Lezione di cucina del 15 dicembre 2014

イタリアの家庭料理 20141215
15 dicembre 2014, terzo lunedì del mese, Kokura, provincia di Fukuoka (Japan). 
Appuntamento mensile con la cucina casalinga italiana.
10 partecipanti, 2 uomini e 8 donne.
La lezione si svolge in una sala fornita di tutto il necessario per fare lezioni di cucina, ed è
organizzata dal Centro Culturale Yomiuri (del quotidiano nazionale Yomiuri)
Questi corsi sono finalizzati alla divulgazione e realizzazione di quelle ricette regionali italiane meno conosciute all'estero. E' difficile reperire attrezzature e ingredienti idonei, si fa quel che si può con gli ingredienti e le attrezzature che riusciamo a reperire.
 

Menù del mese: Orecchiette con braciole (Puglia) ブラチョーレ添えのオレッキエッテ(プーリア州) Zucca marinata (Puglia)  かぼちゃのマリネ(プーリア州)  Carteddate di Natale (Puglia) クリスマスのカルテッダーテ(プーリア州)

Le quantità sono per 6 persone
- Orecchiette con braciole (Puglia) ブラチョーレ添えのオレッキエッテ(プーリア州) 
- Zucca marinata (Puglia) かぼちゃのマリネ(プーリア州)  
- Carteddate di Natale (Puglia) クリスマスのカルテッダーテ(プーリア州)

Orecchiette con braciole (Puglia)
ブラチョーレ添えのオレッキエッテ(プーリア州)  

Ingredienti per 6 persone 6人分の材料
200 gr di manzo a fette sottili 牛薄切り肉200 gr
1 cucchiaio di parmigiano パルメザンチーズ 大匙1杯
Prezzemolo パセリ
2 cucchiai di olio evo エクストラバージンオイル 大匙2杯
1/6 di cipolla 玉葱 1/6個
Vino bianco 白ワイン 

1 scatola di pomodori a pezzettoni カットトマト 1缶
Basilico バジル 適量
Sale 塩
200 gr di semola セモリナ粉 200gr
150 gr di farina debole 薄力粉 150 gr
Sale e acqua tiepida 塩, 温水 

Parmigiano qb.   パルメザンチーズ 適量

Preparazione

Braciole: dividere la carne in 6 parti e salare leggermente, mettere un poco di parmigiano, alcune foglie di prezzemolo ed arrotolare. Chiudere con uno stuzzicadenti.
Versare l’olio in una pentola e far soffriggere la cipolla a fette sottili, unire le braciole e far dorare da tutti i lati, sfumare con il vino bianco. Aggiungere il pomodoro, sale, un poco di basilico e far cuocere per 30 minuti circa a fuoco lento. 
Orecchiette: mescolare semola, farina, poco sale e l’acqua tiepida a piccole dosi. Impastare bene, coprire con una ciotola e far riposare per 20 minuti.
Prendere un pezzo di impasto, allungarlo e fare le orecchiette, allinearle su un vassoio leggermente infarinato.

(Le orecchiette che abbiamo mangiato le ho fatte io a casa il giorno precedente, durante la lezione non avremmo avuto il tempo necessario per farle dato che gli allievi non conoscevano la tecnica. Si sono potuti esercitare solo per una ventina di minuti, il tempo a nostra disposizione è molto limitato)
Cuocere le orecchiette in acqua bollente salata, scolarle e condirle con parmigiano, salsa di pomodoro, braciola e basilico.

作り方

ブラチョーレ:牛肉を6つに分け、軽く塩味をつけ、パルメザンチーズを少々とパセリ数枚を入れて巻く。爪楊枝でこれを閉じる。
鍋にエクストラバージンオイルを入れ、薄くスライスした玉ねぎを炒め、ブラチョーレを加えて全面をきつね色に焼き、白ワインを振り掛ける。トマト、塩、バジル少々を加え、弱火で約30分間煮る。

オレッキエッテ:セモリナ粉、薄力粉、塩少々と少量の温水を少しづつ混ぜ合わせる。
良く練り上げてボールをかぶせ、20分間寝かせる。
生地を少し取り、伸ばしてオレッキエッテを形作り、薄力粉を軽く振った大皿に並べておく。 塩を加えて沸騰した湯でオレッキエッテを茹で、水切りをして、トマトソース、ブラチョーレ、バジルで味付けをする。

 Zucca marinata (Puglia) 
かぼちゃのマリネ(プーリア州)

Ingredienti per 6 persone 6人分の材料
300 gr di zucca gialla 南瓜 300 gr
200 gr di acqua 水 200 gr
100 gr di aceto bianco 白ワインビネガー 100 gr
Sale 塩
olio evo エクストラバージンオイル
peperoncino, aglio e capperi 唐辛子、ニンニク、ケーパー

Preparazione
Sbucciare ed affettare la zucca con l’affettatrice, salare e lasciar riposare per almeno 1 ora.
Versare l’acqua e l’aceto in una pentola e far bollire.
Sciacquare la zucca per eliminare il sale in eccesso, far sgocciolare e immergere un terzo di fettine di zucca nell’acqua bollente. Far cuocere per 2 minuti circa, non di più. Scolare le fettine di zucca e tenerle da parte. Cuocere allo stesso modo la zucca restante.
Condire con olio evo, aglio e peperoncino affettati, capperi. Far raffreddare e servire.

作り方
かぼちゃの皮を剥き、スライサーで薄切りにして、塩をかけ少なくとも1時間寝かせる。鍋に水と白ビネガーを入れて沸騰させる。かぼちゃをゆすいで余分な塩を取り除き、水切りをして、煮立った湯に1/3のかぼちゃのスライスを茹でる。約2分間以内で茹でる。かぼちゃのスライスの水を切り、横に置いておく。このやり方で残りのかぼちゃを茹でる。 エクストラバージンオイル、ニンニク、スライスした唐辛子、ケッパーで味付けをする。冷まし、食卓に供する。 

Carteddate di Natale (Puglia) 
クリスマスのカルテッダーテ(プーリア州)

Ingredienti per 6 persone 6人分の材料
230 gr di farina debole 薄力粉 230 gr
1 cucchiaio di zucchero 砂糖 大匙1杯
25 gr di olio evo エクストラバージンオイル 25 gr
Scorza di agrume grattugiato qb かんきつ類の皮をおろしたもの 適量
Vino bianco qb (70~90 gr circa) 白ワイン 適量 (70~90 gr)
Un pizzico di sale 塩 一つまみ
Olio per friggere 揚げ物用サラダオイル 適量
Miele e cannella qb はちみつ、シナモン 適量

Preparazione
Impastare farina, zucchero, olio, scorza di agrume e sale, aggiungere poco per volta il vino sino a quando il panetto è compatto e morbido. Far riposare l’impasto per 30 minuti coperto da una ciotola.
Stendere l’impasto molto sottile (va bene anche usare la macchina della pasta) e tagliare con una rotella dentata delle strisce da 3X25 cm e fare le carteddate. Con i ritagli, fare dei piccoli gnocchi.
Friggere in olio bollente e far sgocciolare su carta da cucina.
Sciogliere nel microonde il miele e versarne un cucchiaio su ogni carteddata ed anche sugli gnocchi.
Spolverare la cannella spezzettata.

作り方
薄力粉、砂糖、エクストラバージンオイル、かんきつ類の皮、塩を捏ね合わせ、生地がコンパクトで柔らかくなるまで少しずつワインを加える。生地にボールを伏せて30分間覆う。
生地を非常に薄く延ばし(パスタマシーンを使っても良い)、ギザギザが付いたローラーで3×25 cmの短冊を切り取り、カルテッダーテを作る。切れ端で小さなニョッキを作る。
熱したオイルで揚げ、キッチンペーパーで乾かす。
はちみつを電子レンジで溶かし、カルテッダーテとニョッキそれぞれに大匙一杯かける。
砕いたシナモンを振り掛ける。
Come sempre, la signora Takano, una delle partecipanti alla lezione di cucina, ci ha portato, dalla sua panetteria, il pane per la scarpetta e un ottimo Stollen, il tutto fatto da lei con lievito madre. Grazie mille!!!!!
**********************************************************************************************************************
Ed è ora di mangiare
e rassettare 

Anche questa volta ci siamo divertiti molto ed abbiamo mangiato degli ottimi piatti italiani. Tutti hanno deciso di replicare queste ricette al più presto possibile.
La prossima lezione sarà lunedì 19 gennaio 2015.
 

Commenti

  1. Si vede che siamo tutti in festa per non venire a visitarti. Ottime ricette come al solito ed un felice anno nuovo.

    RispondiElimina

Posta un commento

Grazie per la vostra attenzione. Ogni messaggio è una parte di ponte che si costruisce, facciamolo diventare robusto usando parole costruttive. Arigatou-gozaimasu!

Più popolari

Peperoncino vs Insetti infestanti delle derrate. Chi vince?

Aromi e condimenti home made della mia dispensa

Acqua tonica per il viso, da vecchi appunti di mia suocera

Dritte per la cottura del riso alla giapponese

Lezione di cucina del 16 febbraio 2015

Lezione di cucina del 21 novembre 2016