Lezione di cucina dell'8 settembre 2014

イタリアの家庭料理 201498
8 settembre 2014, secondo lunedì del mese (il terzo lunedì di settembre è festivo), Kokura, provincia di Fukuoka (Japan), appuntamento mensile con la cucina casalinga italiana.
10 partecipanti, 2 uomini e 8 donne.
La lezione si svolge in una sala fornita di tutto il necessario per fare lezioni di cucina, ed è organizzata dal Centro Culturale Yomiuri (del quotidiano nazionale Yomiuri)
Questi corsi sono finalizzati alla divulgazione e realizzazione di quelle ricette regionali italiane meno conosciute all'estero. E' difficile reperire attrezzature e ingredienti idonei, si fa quel che si può con gli ingredienti e le attrezzature che riusciamo a reperire.
    
Come sempre, la signora Takano, una delle partecipanti alla lezione di cucina, ci ha portato, dalla sua panetteria, il pane per la scarpetta. Grazie mille!!!!!

Menù del mese: Pincinelle al ragù di salsiccia (Marche) ソーセージで作ったミートソースのピンチネッレ(マルケ州) Melanzane in salsa piccante (Campania)スパイシーソースのナス(カンパーニア州Biscotti di Monreale (Sicilia)モンレアーレのビスケット(シチリア州)


Le quantità sono per 6 persone
Pincinelle al ragù di salsiccia (Marche) ソーセージで作ったミートソースのピンチネッレ(マルケ州)
Melanzane in salsa piccante (Campania)スパイシーソースのナス(カンパーニア州)
Biscotti di Monreale (Sicilia)モンレアーレのビスケット(シチリア州)

Pincinelle al ragù di salsiccia (Marche) 
ソーセージで作ったミートソースのピンチネッレ(マルケ州)

Ingredienti per 6 persone                6人分の材料
250 gr semola                                    セモリナ粉 250 gr
120~130 gr acqua calda                      熱湯 120~130 gr  
4 gr lievito                                         イースト菌  gr
2 cucchiaio d’olio evo                          エクストラバージンオイル 大匙2
250 gr maiale macinato                       豚挽き肉 250 gr
pepe, peperoncino, finocchietto            胡椒、トウガラシ、フェンネルーシード 適量
2 cucchiaio di cipolla grattugiata           卸した玉ねぎ 大匙2杯
Vino bianco                                        白ワイン 適量
400 gr di pomodoro                           ホールトマト 400gr
3 foglie d’alloro                                  月桂樹 3
Sale                                                  適量
Parmigiano                                         パルメザンチーズ 適量 
Prezzemolo                                        パセリ 適量                      
Farina                                              小麦粉 適量

Preparazione
Mescolare il maiale macinato, sale grosso, pepe, peperoncino e semi di finocchietto, lasciar riposare per qualche ora.
Impastare semola, acqua, lievito e olio, far riposare per 1 ora al caldo.
Allungare dei cordoncini e tagliarli a 4 cm, spolverarli di farina e lasciar asciugare
Soffriggere la carne e la cipolla nell’olio, sfumare col vino ed unire pomodoro e alloro. Far cuocere per un’ora a fuoco debole con coperchio.
Cuocere le pincinelle in acqua bollente salata, scolarle e condirle con ragù, parmigiano e prezzemolo
  
作り方
豚挽き肉、粗びき塩、コショウ、トウガラシ、フェンネルーシードを混ぜ合わせ、数時間寝かせておく。
セモリナ粉、熱湯、イースト菌、エクストラバージンオイルを捏ね合わせ、温かいところで1時間寝かせる。
生地をひも状に延ばし、4cmの長さにカットして小麦粉を振り掛け、乾かす。
豚挽き肉と玉ねぎをエクストラバージンオイルで炒め、ワインを振り掛けトマトと月桂樹を加える。蓋をして1時間弱火で煮込む。
塩を加えた沸騰するお湯でピンチネッレを茹で、水切りしてミートソース, パルメザンチーズ, パセリ を盛り付ける

Melanzane in salsa piccante (Campania) 
スパイシーソースのナス(カンパーニア州)
Ingredienti per 6 persone                6人分の材料
3 melanzane                                       ナス 3
Prezzemolo qb                                    パセリ 適量
4 acciughe                                           アンチョビー 4匹 
2 spicchi d’aglio                                  ニンニク2かけ 
1 peperoncino rosso                            トウガラシ 1 
2 cucchiaini di origano                         オレガノ2 
Aceto di vino                                      ウインビネガー 適量
Olio evo                                             エクストラバージンオイル適量 
Farina e uovo qb                                 小麦粉,  適量 
Sale e pepe qb                                   塩・胡椒  適量
Olio per friggere qb                             揚げ用サラダオイル 適量
  

Preparazione

SalsaFrullare nel mixer prezzemolo, acciughe, aglio, peperoncino, origano e poco aceto di vino. Se necessario aggiustare di sale. Unire un poco di olio evo e mescolare. Tenere da parte. 
Lavare e tagliare a fette le melanzane, spolverarle con la farina, passarle nell’uovo sbattuto con sale e pepe e friggerle. Farle sgocciolare su carta cucina e spalmare sopra la salsa piccante.
 
作り方
ソース:パセリ、アンチョビー、ニンニク、トウガラシ、オレガノ、少量のワインビネガーをミキサーで混ぜ合わせる。必要であれば塩味を整える。エクストラバージンオイルを少々加えて混ぜる。これを脇に置いておく。 
ナスを洗いスライス状に切って、小麦粉を振り掛け塩コショウを加えて溶いた卵に浸し、これを揚げる。キッチン・ペーパーの上で油を切り、その上にスパイシーソースを塗る。


Biscotti di Monreale (Sicilia)
 モンレアーレのビスケット(シチリア州)  

Ingredienti per 6 persone                6人分の材料
250 gr di farina debole                        小麦粉250 gr
60 gr di latte                                      牛乳 60 gr
50 gr di strutto                                  ラード 50 gr
60 gr di zucchero                                砂糖     60 gr
1 tuorlo                                             卵黄  1 
1 cucchiaio di aroma arancia                オレンジの皮をおろしたもの 1
7 gr di lievito per dolci                        ケーキ用イースト菌 7 gr
Un pizzico di sale                                少量の
100 gr di zucchero a velo                     パウダーシュガー 100 gr
Poco albume e succo di limone             卵白、レモン汁 適量 
Cannella                                            シナモン

Preparazione
Mescolare la farina con lo strutto e lo zucchero, unire  il tuorlo, il lievito ed il latte ed impastare bene. Coprire con una ciotola e far riposare per 30 minuti circa.
Allungare dei cordoncini e tagliare a 15 cm, dare la forma ad “S”, metterle in una teglia coperta da carta forno, e far cuocere a 200° fino a doratura (10~15 minuti circa).
Coprire  i biscotti con la glassa (se piace: spolverare un poco di cannella) e far asciugare.
Per la glassa: Mescolare con una frusta lo zucchero a velo con l’albume e il succo di limone.

作り方
小麦粉にラード、砂糖を捏ね合わせ、卵黄、イースト菌、牛乳を加えてよく混ぜる。ボールでこれを覆い約30分間寝かせる。ひも状に延ばし、15㎝の長さにカットして「S字」を形作り、クッキングシートを敷いたオーブン用バットに並べて、黄金色になるまで(10分~15分ほど)200℃で焼く。ビスケットを糖衣で覆い(好みによって:シナモンを少々振り掛け)、乾かす。
糖衣用パウダーシュガー、卵白、レモン汁をホイップで混ぜ合わせる。 

**********************************************************************************************************************
Ed è ora di mangiare
e rassettare  

Anche questa volta ci siamo divertiti molto ed abbiamo mangiato degli ottimi piatti italiani. Tutti hanno deciso di replicare queste ricette al più presto possibile.
La prossima lezione sarà lunedì 20 ottobre 2014.
 

 

Commenti

  1. Vi invidio un pò i piatti preparati devono essere buonissimi.
    complimenti a tutti.

    RispondiElimina
  2. Ciao Anna, tutto ottimo, come al solito. Sai che anche a Burano (l'isola del merletto) esistono dei dolcetti a forma di S e si chiamano semplicemente "esse". Sono molto buoni intinti nel Vin santo.
    Un caro saluto a tutta la squadra.

    RispondiElimina

Posta un commento

Grazie per la vostra attenzione. Ogni messaggio è una parte di ponte che si costruisce, facciamolo diventare robusto usando parole costruttive. Arigatou-gozaimasu!

Più popolari

Peperoncino vs Insetti infestanti delle derrate. Chi vince?

Aromi e condimenti home made della mia dispensa

Acqua tonica per il viso, da vecchi appunti di mia suocera

Dritte per la cottura del riso alla giapponese

Lezione di cucina del 16 febbraio 2015

Lezione di cucina del 21 novembre 2016