Post

Visualizzazione dei post da aprile, 2015

Orange peel (scorze d'arancia candite)

Immagine
Con natsu mikan (arance giapponesi) ho fatto tanta marmellata, è leggermente amarognola, qui si dice "otona no aji" cioè adatta agli adulti. Ma ho fatto anche orange peel, cioè le scorze di arancia candite. Una parte di queste scorzette le ho inzuppate nel cioccolato. Di seguito spiego come ho fatto 夏みかんでほろ苦い"大人の味"のジャムを沢山作りました。またオレンジピール、つまりオレンジ皮の砂糖煮も作りました。この皮のうちの一部は溶かしたチョコレートに潜らせました。その作り方を下に記載します。  Natsu mikan (arance giapponesi) 夏みかん  La buccia di un natsu mikan, diviso in quattro, immersa in acqua 1) Far bollire per 1 o 2 minuti, quindi scolare l'acqua bollente ed aggiungere altra acqua. 2) Far bollire per 1 o 2 minuti, quindi scolare l'acqua bollente ed aggiungere altra acqua. 3) Far bollire per 1 o 2 minuti, quindi scolare l'acqua bollente. 夏みかんの皮を四つ切にし、水に浸す。 1-2分茹でてから、熱湯を捨て水を加える。 更に1-2分茹でてから、熱湯を捨て水を加える。 更に1-2分茹でてから、熱湯を捨てる。  Far asciugare le bucce di natsu mikan su un vassoio coperto da carta assorbente. キッチンペーパーを敷いたトレー

Lezione di cucina del 20 aprile 2015

Immagine
イタリアの家庭料理 2015 年 4 月 20 日 20 aprile 2015, terzo lunedì del mese, Kokura, provincia di Fukuoka (Japan). Appuntamento mensile con la cucina casalinga italiana. eravamo in 8, 1 uomo e 7 donne. La lezione si svolge in una sala fornita di tutto il necessario per fare lezioni di cucina. Organizzata dal Centro Culturale Yomiuri (del quotidiano nazionale Yomiuri) Questi corsi sono finalizzati alla divulgazione e realizzazione di quelle ricette regionali italiane meno conosciute all'estero. E' difficile reperire attrezzature e ingredienti idonei, si fa quel che si può con gli ingredienti e le attrezzature che riusciamo a reperire. Menù del mese: Corzetti ai funghi  キノコ風味のコルツェッティ ,  Frittata di patate e ricotta  ポテトとリコッタのオムレツ,  Chifelini  キフェリーニ Le quantità sono per 6 persone -  Corzetti ai funghi ― キノコ風味のコルツェッティ -  Frittata di patate e ricotta ―  ポテトとリコッタのオムレツ -  Chifelini ― キフェリーニ Corzetti ai funghi (Liguria)  キノコ風味のコルツェッティ(リグーリア州) In