Lezione di cucina del 9 luglio 2012

Questa volta la lezione che facciamo regolarmente a Kokura, in provincia di Fukuoka, il terzo lunedì del mese, è stata spostata al secondo lunedì (9 luglio) perché il terzo (16 luglio) è festivo, è "umi no hi" il giorno dedicato al mare.
Eravamo in 15: 13 donne e 2 uomini, per il nostro solito appuntamento con la cucina casalinga italiana. I preparativi sono iniziati alle 12:30 mentre la lezione è stata dalle 13:30 fino alle 16:30
Stiamo cercando di realizzare ricette regionali, anche se non sempre le attrezzature e gli ingredienti sono i più idonei.
Questo mese abbiamo preparato un'ottima ricetta siciliana "Melanzane ripiene", un poco riveduta da noi, una ottima ricetta pugliese le "Sarde in tortiera"; e una "Focaccia al rosmarino" tipica italiana.
Le ricette, sono state prese da alcuni libri di cucina regionale italiana. Tutte sono state riadattate con quello che si può reperire qui.

Le quantità sono per 6 pesone

Menù
― Melanzane ripiene ― 茄子の詰め物
― Sarde in tortiera ― イワシのオーブン焼き
― Focaccia al rosmarino   ― ローズマリー風味のフォカッチャ
― Insalata verde ― グリーンサラダ

Melanzane ripiene
- 3 melanzane grandi  
- 80 gr di riso cotto   
- 80gr 6-7 olive
- 1 cucchiaino di capperi 
- 2 acciughe sottosale  
- cipolla media (100 g circa)
- 30 gr parmigiano+cream cheese  
- 30g 2+2 cucchiai olio evo 
- 2+2 cucchiai di pomodori  
- sale, pepe e parmigiano qb 
- basilico e aglio qb 
- parmigiano qb

Procedimento
Cuocere al dente il riso in acqua bollente salata, scolare e condire con 2 cucchiai di olio evo. Lavare e tagliare a metà le melanzane. Togliere l’interno e tagliarlo a dadini. Soffriggere i dadini con olio ed aglio, aggiungere 2 cucchiai di pomodori, salare e pepare. Sbucciare ed affettare sottilmente la cipolla e far cuocere per 6~8 minuti in microonde.
In una ciotola unire tutti gli ingredienti. Mescolare ed aggiustare di sale e pepe. Farcire le melanzane, mettere sopra un poco di parmigiano, i 2 cucchiai di pomodori avanzati e l’olio. Far cuocere in forno preriscaldato a 200°C per 45 minuti circa. Prima di mangiare unire il basilico o altre erbe aromatiche.


茄子の詰め物 -6人分材料-
- 茄子 3つ (サイズ大)
- 炊き上がった米 80g
- オリーブ 6-7個
- ケッパー 小匙1杯
- 塩漬けアンチョビ 2枚
- 中型の玉葱 1個(約100g)
- パルミジャーノチーズ+クリームチーズ30g
- エクストラバージンオイル 大匙2杯+2杯
- 缶詰のトマト 大匙2杯+2杯
- 塩・胡椒・パルメザンチーズ 適量
- バジル・ニンニク 適量
- パルメザンチーズ 適量

作り方
塩を加えた水で米をアルデンテに炊き上げ、水気を切ってエクストラバージンオイル大匙2杯で味付けする。茄子を洗ってから半分に切る。果肉をくり抜き キューブ状にカットする。カットしたものにエクストラバージンオイルとニンニクを合わせて炒め、トマト大匙2杯と塩・コショウを加える。皮を剥いた玉葱を 細くスライスし、電子レンジで6~8分程加熱する。  ボウルに全ての詰め物の材料を入れる。混ぜ合わせ塩・コショウを加える。 茄子に詰め物を詰め、その上に少量のパルメザンチーズ、残った大匙2杯分のトマト、エクストラバージンオイルを加える。 200℃に予熱したオーブンで45分ほど焼く。 食卓に供する前に、バジルやその他のハーブを添える。


Sarde in tortiera


- 12 sarde
- 2 cucchiai di parmigiano
- 4 cucchiai di pangrattato
- prezzemolo qb
- 1 uovo
- sale, pepe qb
- 4 cucchiai di olio evo

Procedimento
Staccare la testa insieme alle interiora alle sarde, togliere delicatamente la lisca centrale, lavarle ed asciugarle con carta da cucina. In una teglia da forno versare 1/2 bicchiere di acqua tiepida con poco sale, allineare le sarde. In una ciotola mescolare pangrattato, parmigiano, sale, pepe e prezzemolo e metterlo sulle sarde, versare 2 cucchiai di olio evo. Sbattere l’uovo con poco sale e versarlo sopra il tutto. Far cuocere a 190°C per 15~20 minuti.


イワシのオーブン焼き
-6人分材料-
- イワシ 12匹
- パルメザンチーズ 大匙2杯
- パン粉 大匙4杯
- パセリ 適量
- 卵 1個
- 塩・胡椒 適量
- エクストラバージンオイル 大匙4杯

作り方
イワシの頭と内臓を取り除き、中心の骨を注意深く外して、キッチンペーパで水分をふき取る。オーブン用バットに塩を少し加えたコップ1/2杯のぬるま 湯を注ぎ、イワシを並べる。 ボールでパン粉、パルメザンチーズ、塩、胡椒、パセリを混ぜ合わせ、これをイワシの上へ載せ、エクストラバージンオイルを注ぐ。 卵に塩を少し加えてこれを溶き、全体の上に注ぐ。 190℃のオーブンで15~20分ほど焼く。


Focaccia al rosmarino
- 250 g di farina
- 3 gr di lievito liofilizzato
- 150 g acqua tiepida
- 1 cucchiaino d’olio evo
- 1 cucchiaino di sale
-rosmarino qb
condimento
- 30 g di acqua
- 30 gr 30 g di olio evo
- 1 cucchiaino di sale

Procedimento
Impastare con una forchetta, farina, lievito secco e acqua, ed a metà lavorazione aggiungere il sale. Mettere in una ciotola e ungere leggermente la superficie dell'impasto con poco olio e coprire con un panno. Far riposare 10~15 minuti.
Rovesciare l'impasto in una teglia, foderata da carta forno, e coprire di nuovo con il panno, far riposare altri 10~15 minuti. Stendere l'impasto partendo dal centro verso i lati. Non deve essere troppo sottile. Coprire ancora con il panno e far riposare venti minuti.
Preparare il condimento mescolando acqua, olio e sale. Con le dita bagnate nel condimento fare tanti piccoli infossamenti sulla focaccia.
Poco prima di infornare versare sopra la focaccia le foglie di rosmarino e tutto il condimento. Cuocere in forno preriscaldato a 220°C per circa 25-30 minuti. E’ buona anche tiepida.
ローズマリー風味のフォカッチャ -6人分材料-
- 薄力粉 250 g
- ドライイースト 3 gr
- 温水 150 g
- エクストラバージンオイル 小匙1杯
- 塩 小匙1杯
- ローズマリー 適量
塩水用材料
- 水 30 g
- エクストラバージンオイル 30 g
- 塩 小匙1杯

作り方
薄力粉、ドライイースト、水をフォークで素早く混ぜ合わせる。半分程混ざった時点で塩を加える。 生地の表面に少量のエクストラバージンオイルを軽く塗り、ボウルに入れて布で覆う。10~15分間寝かせる。 オーブンシートを敷いたオーブン皿の真ん中に生地を上下ひっくり返して置き、再び布で覆ってから10~15分間寝かせる。 生地を中心から外側へ向かって展ばす。あまり薄く展ばしてはならない。これを再び布で覆い、20分間寝かせる。 水、エクストラバージンオイル、塩を混ぜ合わせて塩水を作る。 塩水に濡らした指先で、生地に小さなくぼみを沢山作る。 オーブンに入れる直前に、生地の上にローズマリーの葉と残りの塩水を塗す。 220℃に予熱したオーブンで25~30分程焼く。 少し冷めてからでも美味しくいただける。

Insalata verde ― グリーンサラダ



**********************************************************************************************************************
Ed è ora di mangiare





E per finire.....rassettare!



Come sempre ci siamo divertiti e mangiato di gusto.

Commenti

  1. ciao Anna,
    evviva..siete molto bravi e
    che bel menù vogliamo provare ...prova a dire??!!... la focaccia al rosmarino!!!
    TRASMETTI I NOSTRI COMPLIMENTI A TUTTA LA CLASSE E UN
    BRAVA A TE ANNA
    un bacio le 4 apine

    RispondiElimina
  2. Bravissimi!
    Le melanzane "rivedute" sono una tentazione... comunque assaggerei tutto.
    Qual'è il condimento dell'insalata, salsa di soja o aceto balsamico?
    Un abbraccio e complimenti a tutta la classe.

    RispondiElimina
  3. Ciao Anna, se avessi saputo dell'anticipo sarei venuto un po' prima. Mi piace molto la ricetta delle sarde ch epenso mi farò uno di questi giorni. Un amichevole abbraccio a tutta la compagnia.

    RispondiElimina
  4. Grazie mille a voi tutti :)))
    Maria Vittoria, era aceto balsamico
    Un abbraccio

    RispondiElimina
  5. Spero che il giorno del mare sia stato festeggiato con altrettanta goduriosa bontà.
    Hai degli allievi bravissimi, a te che sei bravissima non lo dico più, suona troppo scontato, dovrei trovare un aggettivo che dica quanto sei eccezionale. Un abbraccio e a rileggerci presto

    RispondiElimina
  6. @Fabipasticcio
    Grazie cara Fabiana, sei sempre gentilissima.
    Giorno del mare festeggiato adeguatamente :D
    Baci

    RispondiElimina

Posta un commento

Grazie per la vostra attenzione. Ogni messaggio è una parte di ponte che si costruisce, facciamolo diventare robusto usando parole costruttive. Arigatou-gozaimasu!

Più popolari

Peperoncino vs Insetti infestanti delle derrate. Chi vince?

Aromi e condimenti home made della mia dispensa

Acqua tonica per il viso, da vecchi appunti di mia suocera

Dritte per la cottura del riso alla giapponese

Lezione di cucina del 16 febbraio 2015

Lezione di cucina del 21 novembre 2016